2017年2月17日
9月13日、中国中を衝撃ニュースが走りました。
フェイウォン、離婚。
フェイウォンは中国版Twitter、weiboでこんなつぶやきをしました。
「这一世 夫妻尽缘至此 我还好 你也保重」
どんな意味なのでしょう?
それよりも、コメント数が48万、リツイート数が77万回とどえらいことになっています。
さて、意味についてそれぞれ見て行きましょう。
この一生
夫婦の縁
もうここまで。
私は大丈夫。
あなたもお元気で。
日本語を連ねて書くと
この一生、夫婦の縁も、もうここまで。私は大丈夫。あなたもお元気で。
中国語で連ねて書くと
这一世 夫妻尽缘至此 我还好 你也保重
中国語は1つの漢字に含まれる意味が複数あるので、
短文でも奥深い意味を表現することができますね。
以上、フェイウォン(王菲)のツイートから見る中国語でした。